A l'occasion du contrôle périodique, plusieurs échantillons ont été prélevés et les résultats d'analyses officiels du laboratoire cantonal ont montré que l'eau potable distribuée par la commune est conforme aux normes légales.
Aspect | aucune altération |
Turbidité (90 degrés) | 0,2 NTU |
Dureté totale | 2,22 mmol/l |
Degré de dureté |
22,2 of (moyen) |
Calcium | 79,7 mg/l |
Magnésium | 5,7 mg/l |
Chlorure | 3,8 mg/l |
Nitrate | 6,5 mg/l |
Sulfate | 11,1 mg/l |
Nitrite | non décelable |
Ammonium | non décelable |
L'eau du réseau communal pour les villages de Plagne et de Vauffelin provient du puits de la Heutte et elle est traitée par ultraviolets (UV).
L'eau du réseau communal pour le village de Frinvillier provient de la source de Châtel et elle est traitée par chloration.
Les personnes qui le souhaitent peuvent obtenir de plus amples renseignements sur le réseau de distribution ou la qualité de l'eau auprès de l'administration communale au +41 32 358 20 25 ou prendre directement contact avec le fontainier communal, Amaury Habegger, par email: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
Que faire en cas décès ?
Lors du décès d'un citoyen, il incombe aux membres de la famille de contacter un service de pompes funèbres de la région.
Le décès doit également être annoncé à la commune de domicile.
Si vous envisagez un enterrement au cimetière de Vauffelin, vous trouverez toutes les informations utiles sur le lien suivant: cimetière
Dans les jours qui suivent, la succession est rencontrée par les préposés aux scellés pour régler les formalités administratives liées au décès.
La vieillesse est une période passionnante. Nous avons aujourd'hui la chance de pouvoir jouir longtemps de notre retraite et de l'aménager en fonction de nos intérêts.
Toutefois, la vieillesse a aussi son revers de médaille. Nos capacités physiques ou psychiques sont amoindries, nous devenons plus fragiles et il faut parfois se battre contre la maladie. Dans cette situation, il est important de trouver à temps le soutien nécessaire.
Les prestations des institutions actives dans le domaine de la vieillesse sont là pour vous. Profitez-en!
Un grand nombre de personnes âgées nécessitant un soutien et des soins peuvent compter sur des membres de leur famille. Cette aide permet souvent de retarder à long terme l'entrée dans un EMS. Les personnes qui encadrent et prennent soin d'un proche parent âgé apportent une contribution précieuse à la société. Elles peuvent bénéficier de bonifications pour tâches d'assitance de la caisse AVS du canton où est domicilié le parent dont elles prennent soin (voir mémento 1.03).
Diverses adresses utiles:
S E R V I C E D ' A I D E E T D E S O I N S A D O M I C I L E D U B A S - V A L L O N
P R O S E N E C T U T E A R C J U R A S S I E N
Rue du Pont 4
2710 Tavannes
Tél. 032 886 83 80
C R O I X - R O U G E J U R A - B E R N O I S
Rue de la Gare 3
2710 Tavannes
Tél. 032 489 10 03
H O M E L E S R O C H E S
Les Oeuches 26
2534 Orvin
Tél. 032 358 09 50
A A B A
Le mercredi 23 août 2023 a eu lieu à Orvin l'assemblée constitutive de la toute nouvelle association des Aînés du Bas-Vallon.
Cette association qui s'adresse aux retraités et pré-retraités des villages d'Orvin, Frinvillier, Vauffelin, Plagne, Romont, Péry et La Heutte a pour objectifs de les distraire, instruire et faire bouger.
Vous trouverez de plus amples informations à propos de cette association sur leur site internet suivant:
Les paroisses catholiques romaines de Bienne et de La Neuveville forment une Unité pastorale, allant de la frontière neuchâteloise jusqu'à la frontière soleuroise, rassemblant environ 10'000 fidèles.
Leur site internet vous renseigne précisément sur la vie de notre communauté et l'horaire des messes:
Naturalisation ordinaire
Vous vivez depuis plus de 12 ans en Suisse ou êtes né en Suisse de parents étrangers ?
La Suisse est votre patrie, vous faites partie de la société suisse mais vous ne possédez pas encore le passeport suisse ? Dans ce cas, vous avez la possibilité de l'obtenir au moyen de la naturalisation ordinaire.
Se faire naturaliser est une décision importante. Vous deviendrez ainsi une citoyenne ou un citoyen suisse à part entière, avec tous ses droits et ses obligations.
Afin de vous donner tous les détails concernant les documents à remplir, les conditions à respecter ainsi que pour toute autre question relative à une demande de naturalisation, vous pouvez contacter l'administration municipale au 032 358 20 25 ou par e-mail.
Vous trouverez peut-être également des réponses à vos questions sur le site du canton: Site web
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Naturalisation facilitée, art. 27 LN
Si votre épouse ou votre époux est Suisse, que vous respectez les conditions pour l'obtention de la naturalisation facilitée selon l'art. 27 LN, vous pouvez obtenir les documents nécessaires au guichet municipal où nos employées se feront un plaisir de vous renseigner à ce sujet.
Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le site du canton: Site web
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Naturalisation facilitée, art. 31 LN
La demande de naturalisation facilitée au sens de l'article 31 LN est prévue pour les cas d'enfants étrangers nés d'un père suisse.
Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à l'administration municipale ou sur le site du canton: Site web
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Naturalisation facilitée, art. 58b LN
La demande de naturalisation facilitée au sens de l'article 58b LN est prévue pour les cas d'enfants étrangers dont la maman a acquis la nationalité par mariage.
Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à l'administration municipale ou sur le site du canton: Site web
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Naturalisation facilitée, art. 58a LN
La demande de natualisation facilitée au sens de l'article 58a LN est péruve puor les cas d'enfants étrangers dont la maman a acquis la nationalité par filiation, adoption ou naturalisation.
Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à l'administration municipale ou sur le site du canton: Site web